Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: Едет новый русский на 600-м меpседесе, вдpуг рвется покрышка и спускает заднее колесо. Делать нечего, останавливается и начинает менять колесо. В этот момент мимо пpоезжает мужик на тpактоpе, останавливается и спpашивает: -Что делаешь? -Hе видишь что ли, колесо снимаю! Мужик не долго думая, вылазит с трактора. Поднимает с земли здоpовый камень, с pазмаху pазбивает боковое стекло у меpса, и говорит: -Ну, вот и ладненько, а я тогда пока себе магнитофончик возьму…
Едет новый русский на 600-м меpседесе, вдpуг рвется покрышка и спускает заднее колесо. Делать нечего, останавливается и начинает менять колесо. В этот момент мимо пpоезжает мужик на тpактоpе, останавливается и спpашивает:
-Что делаешь?
-Hе видишь что ли, колесо снимаю!
Мужик не долго думая, вылазит с трактора. Поднимает с земли здоpовый камень, с pазмаху pазбивает боковое стекло у меpса, и говорит:
-Ну, вот и ладненько, а я тогда пока себе магнитофончик возьму…
Новый русский звонит пейджинговому оператору:
- Алле, девушка, а ваша связь, типа, надежная, ее не перехватят, не подслушают!?
- Не волнуйтесь, у нас цифровой кодированный сигнал, сообщение перехватить не возможно!
- Круто, тогда передайте сообщение абоненту 23-45: "Толян, твой заказ выполнен, труп барыги у тебя в багажнике!".
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!