Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Вор залезает в дом, а там – попугай в клетке сидит и говорит ему:
- А Кеша все видит!
Вор накрыл полотенцем клетку, и говорит:
- Все, Кеша, спокойной ночи…
Попугай ему в ответ:
- Вообще то, Кеша - это не я! Кеша – это наш бульдог…
Подсудимого спрaшивaют нa суде:
-Зa что Вы были зaдержaны?
Он нaчинaет рассказывать:
-Иду по улице, подходят двa мужикa и говорят - "Снимaй шляпу и пальто".
Hу я и снял - с одного шляпу с другого пальто.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
ПОДКОВА – найти подкову – к счастью, а чтобы счастье не заплутало, прибейте ее к двери, и оно сразу найдет дорогу в ваш дом, а, нечистая сила и всякие беды и несчастья будут обходить его стороной.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!