Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: В ресторане: - Это невероятно, Холмс! Но как вы догадались, что у шеф-повара короткие черные волосы с обильной перхотью, а также привычка откусывать свои грязные ногти?
В ресторане:
- Это невероятно, Холмс! Но как вы догадались, что у шеф-повара короткие черные волосы с обильной перхотью, а также привычка откусывать свои грязные ногти?
Шерлок Холмс и Доктор Ватсон напились… Ватсон пошел в туалет, вернулся и говорит:
- Однако, странный у вас туалет, Холмс! Открыл дверь - свет горит, закрыл дверь - погас. Почему так?!
- Элементарно, Ватсон! Спьяну вы наср@ли мне в холодильник.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!