Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
- В наше время никому верить нельзя. Вон на пакетике с семенами было написано «Петрушка», а взошла полынь. Посеяла баклажаны - оказался табак. Вместо укропа вообще какая-то ерунда выросла.
- Не ерунда, а конопля. В протоколе расписывайтесь, гражданочка.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!