По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Раньше я жил один, и все мои вещи как попало валялись на своих местах. Теперь у меня появилась девушка, и все мои вещи аккуратно и красиво лежат неизвестно где…
Раньше я жил один, и все мои вещи как попало валялись на своих местах.
Теперь у меня появилась девушка, и все мои вещи аккуратно и красиво лежат неизвестно где…
Идет мужчина по улице. Навстречу ему юная красотка. Он думает:
- Вот бы моей жене такие ноги…
Через несколько метров - еще одна красавица. Мужик:
- Вот бы моей жене такие волосы…
Приходит домой, жена открывает дверь, он ей:
- Дорогая, ты не поверишь, всю дорогу только о тебе и думал!
- Папа, а расскажи сказку, пожалуйста…
- Ну, ладно, сынок, слушай! Завтра я приду домой пораньше, трезвый как стеклышко, счастливый и улыбающийся как Карлсон, с огромным букетом цветов для мамы, и новым велосипедом для тебя…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
СВИСТ – не рекомендуется свистеть в доме – денег не будет, а вот на улице – пожалуйста: особенно любят это занятие моряки, так как считается, что подобным образом можно позвать ветер (в безветренную погоду какое же может быть плавание под парусом).
Полезный совет
При стирке занавесей рекомендуется к раствору синьки прибавить немного молока. От этого занавески приобретут вид новых.