Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: - Если женщина красивая, скажи ей, шо она умная. - А если она таки умная? - Если она умная, скажи ей, шо она красивая. - А если она и красивая, и умная? - Ну, в этом случае, даже не сомневайся, говори, шо она похудела!
- Если женщина красивая, скажи ей, шо она умная.
- А если она таки умная?
- Если она умная, скажи ей, шо она красивая.
- А если она и красивая, и умная?
- Ну, в этом случае, даже не сомневайся, говори, шо она похудела!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!