Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: - Ну что? К тебе или ко мне? - Мужчина, с чего вы решили, что я соглашусь? - Мадам, давайте взглянем правде в глаза: ради чего еще 35-летняя женщина может прийти на выставку карбюраторов?
- Ну что? К тебе или ко мне?
- Мужчина, с чего вы решили, что я соглашусь?
- Мадам, давайте взглянем правде в глаза: ради чего еще 35-летняя женщина может прийти на выставку карбюраторов?
Екатерина II, опёршись на перила, смотрит с моста на реку, оттопырив свой зад. И вдруг… - А-а-а!!! Кто это?!!! - Поручик Ржевский, ваше величество! - Продолжайте, полковник!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
ПОДКОВА – найти подкову – к счастью, а чтобы счастье не заплутало, прибейте ее к двери, и оно сразу найдет дорогу в ваш дом, а, нечистая сила и всякие беды и несчастья будут обходить его стороной.
Полезный совет
Сильно загрязнённые области следует предварительно обработать специальной пастой для стирки или замочить.