Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Анекдот: - Ну что? К тебе или ко мне? - Мужчина, с чего вы решили, что я соглашусь? - Мадам, давайте взглянем правде в глаза: ради чего еще 35-летняя женщина может прийти на выставку карбюраторов?
- Ну что? К тебе или ко мне?
- Мужчина, с чего вы решили, что я соглашусь?
- Мадам, давайте взглянем правде в глаза: ради чего еще 35-летняя женщина может прийти на выставку карбюраторов?
В секс-шоп заходит дедок и обращается к продавщице:
- Доченька, я недоволен своей половой жизнью и итогами Великой Отечественной. У Вас есть надувной Гитлер?
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!