Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Анекдот: Стоят два бомжа на улице и справляют малую нужду. Мимо идёт мент. - Так, ну-ка живо убрали и перестали. Уходит. Один - другому: - А я его дуранул. Убрал, но не перестал.
Стоят два бомжа на улице и справляют малую нужду. Мимо идёт мент.
- Так, ну-ка живо убрали и перестали.
Уходит. Один - другому:
- А я его дуранул. Убрал, но не перестал.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!