Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: К Вовочке домой приходит учительница: - Вовочка, позови своих родителей! - Не могу - они в ванной! - А скоро выйдут? - Не думаю, я им вместо вазелина клей подсунул.
К Вовочке домой приходит учительница:
- Вовочка, позови своих родителей!
- Не могу - они в ванной!
- А скоро выйдут?
- Не думаю, я им вместо вазелина клей подсунул.
Учительница спрашивает Вовочку:
- Вовочка, а кем работает твой папа?
- Трансформатором.
- ??? Это как?!
- 380 получает, 220 отдает, а на остальное гудит…
В школе на уроке истории учитель спрашивает:
- Вовочка, а ты знаешь, как обращались благородные рыцари с побежденными противниками?
- Они сдавали их в металлолом!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
ОБЕД – если вы ждете кого-либо к обеду, а этот несчастный куда-то пропал и никак не хочет появляться, стоит только потрясти скатертью на столе, как заблудшая овечка сразу же появится. Если накрывая обеденный стол, вы поставили лишний прибор, ждите гостей.