По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Вышел из карантина на работу как вернулся из летних каникул в школу - что задавали на дом не сделал, чему учили до каникул забыл, рад видеть всех, но не всех помню как зовут, и все хотят меня спросить, что я делал вне школы.
Вышел из карантина на работу как вернулся из летних каникул в школу - что задавали на дом не сделал, чему учили до каникул забыл, рад видеть всех, но не всех помню как зовут, и все хотят меня спросить, что я делал вне школы.
Два электрика сидят на столбе, матерятся. Внизу проходит бабка. Один из электриков просит:
- Бабка, подай-ка провод!
Бабка, добрая душа, подала ему оборвавшийся провод.
- Ну вот, я же говорил, что ноль, а ты говоришь - фаза!
В ресторане официант несет на вилке котлету, придерживая ее пальцем.
Клиент:
- Вы что себе позволяете, мою котлету, своими руками?!
Официант:
- А вы что же хотите, чтобы она в третий раз на пол упала?
Новый iPhone XS будет стоить таких "сумасшедших бабок", что при включении авиа-режима он просто обязан превращаться в самолет и предлагать: «Вам курицу с рисом или мясо с гречкой?». А при включенном режиме "без звука" - весь мир должен сразу заткнуться…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
НИТЬ – если при шитье или вязании нитки постоянно скручиваются, вас ожидают запутанные дела, возможно, вы отправитесь в далекое и небезопасное путешествие.
Полезный совет
Яйца с надтреснутой скорлупой не вытекают, если варить их в солёной воде.