По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Отдали на лето деду щенка… По приезду выяснилось, что пес, кроме того что подрос, забыл кличку Лорд, стал откликаться на "П#здюк", и выполняет команду: "Брось нах..! "
Отдали на лето деду щенка… По приезду выяснилось, что пес, кроме того что подрос, забыл кличку Лорд, стал откликаться на "П#здюк", и выполняет команду: "Брось нах..! "
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
МУКА – рассыпать муку – к голоду. Мука и хлеб – понятия тождественные и вполне естественно, что к муке относились с не меньшим трепетом и уважением, так что, сами понимаете, просыпанная мука не может сулить ничего хорошего.
Полезный совет
Если символы по уходу обозначают деликатный режим стирки, лучше вдвое уменьшите количество белья. Это предохранит его от излишнего скручивания.