По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
- Российский кинорежиссер. Автор фильмов: 'Трасса М8', 'Танкисты своих не бросают', 'Похищение Евы', 'За лучшей жизнью', 'Опять замуж', 'Отогрей мое сердце', 'К теще на блины', 'Напрасные надежды', 'Воспитание и выгул собак и мужчин', 'Помощница', 'Тетя Маша', 'Мы все равно будем вместе', 'Цветочное танго', 'Серебряный отблеск счастья' и телесериалов: 'Квартирка', 'Час Волкова', 'Лорд. Пес-полицейский'.
- Российский живописец и искусствовед, автор картины 'Мартовский снег'. Один из основоположников музееведения, реставрационного дела и охраны памятников искусства и старины.
НОЖ – упал нож – быть в доме гостю. Передавать нож следует острием к себе, что бы не поссориться, на самом же деле это элементарная техника безопасности. Есть с ножа не рекомендуется – озлобишься.