Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
- Грамматическая категория - класс имен, характеризующийся определенными падежными окончаниями, особенностями согласования и способный (в части слов, называющих одушевленные предметы) обозначать отнесенность к мужскому или женскому полу.
- Категория глаголов в формах единственного числа прошедшего времени и сослагательного наклонения, выражающая отнесенность действия к имени одного из трех родов, либо к лицу мужского или женского пола.