Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Российский инженер, специалист по электрооборудованию станков автоматических линий. Один из создателей первых отечественных станков с ЧПУ.
ЗУТНЕР
Австрийская писательница конца XIX века, автор романа 'Долой оружие!' и его продолжения - 'Дети Марты'.
ЗУЭРАТ
Город в Мавритании.
ЗЫКИНА
Известная российская певица, народная артистка СССР, Герой Социалистического Труда. С 1947 года в хоре имени Пятницкого, с 1951 года в хоре русской песни Всесоюзного радио. С 1977 года художественный руководитель и солистка ансамбля "Россия". Исполнительница русских народных песен, произведений современных композиторов.
ЗЫКОВЫ
Пьеса Горького.
ЗЯБЛИК
Птица семейства вьюрковых.
ЗЯДИНЬ
Город во Вьетнаме.
ЗАБЕЖКА
Небольшой колесный пароход на Волге; лодка для завоза якорей на коневодных судах.
ЗАБЕЛИН
Российский кинорежиссер. Автор телесериалов: 'Наркотрафик', 'Чужой', 'Милицейская сага', 'Бухта Глубокая' и фильмов: 'Запасной игрок', 'Селфи на память', 'И снова будет день'.