Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Административно-территориальная единица в Российской империи.
ПЯТНАЧ
Разновидность жука.
ПАБРАДЕ
Город в Литве, у слияния рек Жеймяна и Дубинга.
ПАВИНОЛ
Искусственная кожа.
ПАВЛИНА
Женское имя.
ПАВЛОВА
- Торт-безе со свежими фруктами, особенно популярный в Новой Зеландии и Австралии. Изготавливается из безе, взбитых сливок, верхний слой - из ягод или кусочков тропических фруктов (в Новой Зеландии и Австралии предпочитают клубнику в сочетании с мякотью маракуйи, в Великобритании - малину).
- Русская артистка балета, одна из величайших балерин XX века. После начала I мировой войны поселилась в Великобритании, постоянно гастролировала со своей труппой по всему миру, впервые представив искусство балета во многих странах.
ПАВЛОВО
Город в РФ, Нижегородская область.
ПАВОДОК
Поднятие уровня воды в реках, водоемах в результате ливней, быстрого таяния снега, льдов.
ЧУЛОК – если чулок порвался, жди сплетен. Если у чулка спустилась петля и образовала так называемую дорожку, скоро отправитесь в путь, чем длиннее дорожка на вашем чулке, тем более долгим окажется путь.