Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Французский писатель-романтик XIX века, автор собрания стихотворений в прозе, эссе и афоризмов "Альбом пессимиста".
РАБИ
Американский физик, разработчик резонансного метода измерения магнитных моментов атомных ядер.
РАБО
Французский композитор и дирижер.
РАВИ
Река в Индии и Пакистане, левый приток реки Чинаб.
РАГУ
- Кушанье из мелких тушеных кусочков мяса, рыбы или овощей.
- Тушеные кусочки мяса.
РАДА
Парламент на Украине.
РАДИ
Игра с мячом в Грузии.
РАДО
Венгерский картограф и географ, доктор географических и экономических наук. Участник революционного движения 1919 года в Венгрии и антифашистской борьбы во время 2-й мировой войны (в 1936-44 руководил разведгруппой "Дора" в Швейцарии).
РАЕК
1) В старину: ящик с передвижными картинками, показ которых сопровождался различными комическими прибаутками; самый такой показ, прибаутки.
ПОРОГ – через порог не принято ни здороваться, ни прощаться, ни передавать друг другу вещи. Если же пренебречь опытом предков, можно запросто поссориться. Холостяку не рекомендуется сидеть на пороге – ни одна девушка не согласится стать его женой.