По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Артисты балета, исполняющие групповые танцы, выступающие в массовых сценах.
КОРЗИНОЧКА
Предмет, по форме напоминающий маленькую круглую корзинку.
КОРИДОРНЫЙ
Слуга в гостинице, обслуживающий ряд номеров.
КОРМИЛЬЦЕВ
Российский поэт, переводчик с английского, итальянского и французского языков, музыкальный и литературный критик, главный редактор издательства 'Ультра.Культура' (2003-2007). Основной автор текстов песен группы 'Наутилус Помпилиус'.
КОРМОКУХНЯ
Кухня, в которой приготовляется корм для животных.
КОРНЕНОЖКИ
Подкласс простейших животных (амеб, лучевиков и т.п.), обладающих способностью образовывать временные выросты протоплазмы для передвижения и захватывания пищи.
КОРНЕРУПИН
Минерал, алюмосиликат магния.
КОРНИЛОВИЧ
Декабрист, штабс-капитан, член Южного общества. Участник восстания 14 декабря 1825 года. Осужден на 8 лет каторги.
КОРОБЕЙНИК
В дореволюционной России: торговец, вразнос продающий галантерейные товары, мелкие вещи, необходимые в крестьянском быту.
ЖЕНИХ – подарить жениху нож – расторгнуть помолвку. Жених дарит желтые цветы – к разлуке. Нехорошо фотографироваться вместе с женихом до свадьбы – тоже к разлуке. Нельзя невесте самой переступать порог нового дома, жених должен перенести ее на руках, только тогда они будут жить долго и счастливо.
Полезный совет
Чтобы печенье в духовке не пригорело, под формы надо сыпать немного соли.