Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
- В феодальной Руси: предводитель войска и правитель области; наследственный титул потомков таких лиц или лиц, получавших его при царизме в награду, а также лицо, имеющее этот титул.
- Верхний брус у ворот.
- Жених, новобрачный (в старинном свадебном обряде).
- Пренебрежительное прозвище татарина (в Российском государстве до 1917 года).
- Почетный наследственный дворянский титул с XVIII века.
КОАЛА
То же, что сумчатый медведь.
КОАТА
Широконосая обезьяна.
КОАТИ
Хищник семейства енотовых.
КОБАН
Город в Гватемале.
КОБДО
- Город в Монголии, на трансмонгольской автомагистрали.
- Река на западе Монголии. Впадает в озеро Хара-Ус-Нур.
КОБЕЦ
Российский генерал армии. С июня 1993 года главный военный инспектор РФ, заместитель министра обороны РФ.
КОБЗА
Старинный украинский струнный щипковый музыкальный инструмент.
КОБЛЬ
Открытая парусно-гребная шлюпка.
КОБОЛ
Язык программирования, применяемый при описании программ для решения учетно-экономических и управленческих задач с помощью ЭВМ.
ГУБЫ – губы зудят к поцелую. Если у человека тонкие губы, он, как правило, злой и завистливый, не замечает никого кроме себя, и постоянно пакостит всем ради собственной выгоды. И наоборот, если у человека полные губы – он добрый, открытый, всегда придет на помощь и сделает все, о чем его ни попросишь.
Полезный совет
Свежие чернильные пятна на одежде быстро сводятся молоком.