По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Название последней буквы церковнославянской и старой русской азбуки (V), обозначавшей звук «и».
ИЖОРА
Приток Невы.
ИЗАБО
Опера итальянского композитора П. Тасканьи.
ИЗБАЧ
Работник избы-читальни.
ИЗВЕТ
В Русском государстве XVI-XVIII веков - донос.
ИЗВИВ
- Неожиданный ход мысли (перен.).
- То же, что извилина.
ИЗВОД
- В филологии: разновидность текста рукописного памятника, устанавливаемая на основании особенностей языка.
- Редакция какого-либо текста (старин.).
ИЗВОЗ
- Платные перевозки пассажиров владельцами автомобилей.
- До революции: крестьянский отхожий промысел – перевозка грузов на лошадях.
- Занятие для таксиста.
ИЗГИБ
- Дугообразное искривление.
- Оттенок, нюанс (перен.).
- В сопротивлении материалов - вид деформации, характеризующийся искривлением оси или срединной поверхности элемента.
ИЗГОЙ
- В Древней Руси: человек, вышедший из своего прежнего социального состояния, например, вышедший из общины крестьянин, вольноотпущенник, разорившийся купец.
МОЛОКО – проливать его – к неприятностям, да и как же может быть иначе, если в крестьянских семьях молоко почиталось наравне с хлебом. Если же молоко постоянно киснет, значит в вашем доме буйствуют злые духи.
Полезный совет
Запах масляной краски в квартире быстрее исчезнет, если в нескольких местах поставить тарелки с солью.