По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Американский режиссер кино и телевидения, сценарист, наиболее известный своими работами в жанре нео-нуар. Автор фильмов: 'Убей меня снова', 'На запад от красной скалы', 'Последнее соблазнение', 'Незабываемое', 'Шулеры', 'Ничего себе поездочка', 'Великий рейд', 'Убей меня'.
html-код помощника кроссвордиста:
Для того чтобы добавить в словарь кроссвордиста новое слово, или свое определение к существующему слову, нажмите на кнопку "Добавить слово или определение", заполните открывшуюся форму и нажмите кнопку "отправить". После прохождения ручной модерации слово или определение к слову будет добавлено в словарь.
ВАЗА – разбить вазу – к счастью. Скорее всего, эта примета появилась как утешение хозяину или хозяйке, чтобы они не расстраивались из-за разбитой посуды.
Полезный совет
При чистке скользкой рыбы следует опустить пальцы в соль - это облегчит труд.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!