Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Узбекский кинорежиссер и сценарист. Автор фильмов: 'Солдатская сказка', 'Абдулладжан, или Посвящается Стивену Спилбергу', 'Бомба', 'Я хочу', 'Маленький лекарь', 'Мальчики в небе', 'Мальчики в небе 2', 'Свой человек', 'Родина', 'Восточный двор с кривой луной', 'Свинец', 'Дыня'.
html-код помощника кроссвордиста:
Для того чтобы добавить в словарь кроссвордиста новое слово, или свое определение к существующему слову, нажмите на кнопку "Добавить слово или определение", заполните открывшуюся форму и нажмите кнопку "отправить". После прохождения ручной модерации слово или определение к слову будет добавлено в словарь.
НИТЬ – если при шитье или вязании нитки постоянно скручиваются, вас ожидают запутанные дела, возможно, вы отправитесь в далекое и небезопасное путешествие.
Полезный совет
Помните, что эластан (лайкра) не переносит кипячения и отбеливания с применением хлора.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!