Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
- Одна из ступеней многостепенной избирательной системы.
- Пирамидка из камней, складываемая альпинистами на впервые покоренной ими вершине, с вложенной в пирамиду запиской об участниках восхождения.
- Плетеная корзина без дна, наполняемая землей и служившая в старину для устройства укрытий от пуль и снарядов.
- Плетеная корзина, наполняемая камнями и дерном и опускаемая на дно водоема (в гидротехнике).
- Поездка музыканта, музыкального коллектива по городам для гастрольных выступлений.
- Туристическая, обычно зарубежная поездка.
- Этап какого-либо соревнования, состязания, в течение которого завершается какая-то его часть.
html-код помощника кроссвордиста:
Для того чтобы добавить в словарь кроссвордиста новое слово, или свое определение к существующему слову, нажмите на кнопку "Добавить слово или определение", заполните открывшуюся форму и нажмите кнопку "отправить". После прохождения ручной модерации слово или определение к слову будет добавлено в словарь.
ОБЕД – если вы ждете кого-либо к обеду, а этот несчастный куда-то пропал и никак не хочет появляться, стоит только потрясти скатертью на столе, как заблудшая овечка сразу же появится. Если накрывая обеденный стол, вы поставили лишний прибор, ждите гостей.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!