По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
- Французский анатом, основатель Антропологического общества в Париже.
- Французский кинорежиссер, кавалер ордена Почетного легиона. Известен как постановщик легких комедий с участием Жана-Поля Бельмондо, Анни Жирардо, Филиппа Нуаре и других. Автор фильмов: 'Весельчак', 'Любовные игры', 'Любовник на 5 дней', 'Картуш', '7 смертных грехов', 'Счастливчики', 'Человек из Рио', 'Компаньон', 'Злоключения китайца в Китае', 'Король сердец', 'Древнейшая профессия в мире', 'Дьявола за хвост', 'Капризы Марии', 'Побег', 'Дорогая Луиза', 'Великолепный', 'Неисправимый', 'Жюли 'Банный лист', 'Нежный полицейский', 'Кавалер', 'Украли бедро Юпитера', 'Психотерапевт', 'Африканец', 'Цыганка', 'Шуаны', '1001 ночь', 'Ключи от рая', 'Горбун', 'Амазония', 'Гадюка в кулаке'.
ПЕПЕЛ – рассыпать пепел – к печали. Чтобы развеять свою печаль, соберите рассыпанный пепел и развейте его по ветру, приговаривая: «Как ветер развеет пепел, так пусть развеется и моя тоска-печаль».
Полезный совет
При чистке скользкой рыбы следует опустить пальцы в соль - это облегчит труд.