Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
- Обман, рассчитанный на создание ложного впечатления; действие, вводящее в заблуждение.
- Приём, когда игрок, имеющий плохие карты при игре в покер, действует так, чтобы соперники сочли его карты выигрышными.
- Фильм с А. Челентано в главной роли.
html-код помощника кроссвордиста:
Для того чтобы добавить в словарь кроссвордиста новое слово, или свое определение к существующему слову, нажмите на кнопку "Добавить слово или определение", заполните открывшуюся форму и нажмите кнопку "отправить". После прохождения ручной модерации слово или определение к слову будет добавлено в словарь.
Благодарность - это не есть право того, кого благодарят, а есть долг того, кто благодарит. Поэтому, требовать благодарность — это глупость, а не быть благодарным — подлость.
Примета
МЕТЛА – ее следует хранить около двери помелом вверх – только так можно уберечь дом от нечистой силы. Никогда не бейте метлой ни животных, ни людей, так как они начнут болеть. В доме должна находиться только одна метла, если вы купили новую, от старой обязательно избавьтесь, чтобы в доме не было ссор и распрей.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!