Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
- Украинский певец, ди-джей и телеведущий, бывший участник группы 'Пара Нормальных'. В данный момент занимается сольной карьерой.
- Немецкий зоолог. Организатор и руководитель (с 1870 года) Неаполитанской зоологической станции, ставшей международным центром зоологических исследований.
html-код помощника кроссвордиста:
Для того чтобы добавить в словарь кроссвордиста новое слово, или свое определение к существующему слову, нажмите на кнопку "Добавить слово или определение", заполните открывшуюся форму и нажмите кнопку "отправить". После прохождения ручной модерации слово или определение к слову будет добавлено в словарь.
БАБОЧКА – если над вами кружит красивая бабочка – это к хорошим новостям. Если бабочка села вам на голову, вас ждет поездка и приятная встреча со старыми друзьями.
Полезный совет
Изделия из синтетических волокон и их смесей стирайте отдельно от хлопчатобумажных и льняных.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!