Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
- Азербайджанский государственный и политический деятель, президент Азербайджана (с 2003 года). Сын и преемник президента Азербайджана Гейдара Алиева (1993-2003). Трижды побеждал на президентских выборах (2003, 2008 и 2013 гг.).
- Советский, российский и туркменский киноактер, кинорежиссер и сценарист. Заслуженный деятель искусств Туркмении, лауреат премии Ленинского комсомола Туркменистана. Снимался в фильмах: 'Земля Санникова', 'Чудак', 'Чтобы выжить', 'Ермак'. Автор фильмов: 'Ночь желтого быка', 'Парни из стали', 'Офицеры', 'Платина', 'Главная улика', 'Платина 2', 'Морпехи', 'Команда 'Рубин', 'Белый песок', 'Золотой запас', 'Турецкий транзит', 'Неподсудные', 'Беглец', 'Чужой дед', 'Пустыня', 'Дельфин'.
- Советский и азербайджанский государственный, партийный и политический деятель. Президент Азербайджана с 1993 по 2003 год. Дважды Герой Социалистического Труда (1979, 1983). Председатель КГБ при Совете министров Азербайджанской ССР (1966-1969), 1-й секретарь ЦК КП Азербайджанской ССР (1969-1982), член Политбюро ЦК КПСС (с 1982 года), первый заместитель председателя Совета Министров СССР, генерал-майор КГБ. В 1987 году ушел в отставку с занимаемой должности. Вернувшись в Азербайджан в июле 1990 года, он сначала был избран депутатом Верховного Совета Азербайджанской ССР, председателем Верховного Меджлиса Нахичеванской АР (1991-1993), затем Президентом Азербайджана (1993-2003).
Мужчина видит в женщине то, что хочет из нее сделать, и обыкновенно делает из нее то, чем она не хочет быть.
Примета
КРУГ – в древние времена перед тем как отправиться на битву, воины проводили мечом над головой у себя круг. Круг нес защитную функцию. Не зря существует присловие «очертя голову». Мы связываем его с чертом, а на самом деле речь идет о круге.