Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
- Номер, идентифицирующий тип соединения, запрашиваемого удалённым компьютером в Интернете.
- Отверстие в борту судна для орудий у военных судов или для погрузки и разгрузки с нижней палубы у транспортных судов.
- Часть системного интерфейса компьютера, устройство для соединения и обмена информацией процессора с периферийными устройствами.
- Место с защищённым водным пространством, специально оборудованное для стоянки, погрузки, разгрузки и ремонта судов, а также город у моря с так оборудованным водным пространством.
- Стихотворение Маяковского.
- Комплекс служб и сооружений, занимающихся приёмом и отправкой, разгрузкой, погрузкой и ремонтом судов.