Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Сгенерированные на сайте Судоку можно использовать только непосредственно для их личного разгадывания. Перепечатка, копирование и публикация Судоку - не допускается!
НЕВЕСТА – встретить невесту – к радостному событию в вашей жизни, а поймать ее букет – ждите скорой свадьбы. Есть еще одно поверье: когда невеста покидает отчий дом, родители непременно должны сразу же после этого подмести пол, чтобы невеста никогда не вернулась к родителям, а всю свою жизнь прожила в доме мужа.
Полезный совет
Стиральные порошки для тонких тканей следует использовать для всех цветных вещей.