Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: Попал Президент в царство небесное и сразу оказался а раю. Живёт, радуется. Но через день его перевели в ад. Возмущенный Президент спрашивает Всевышнего: - Уважаемый, почему меня сначала поселили в рай, а потом перевели в ад? - Чтобы ты в раю посмотрел на то, что обещал народу, а в аду увидел то, что у тебя получилось на самом деле.
Попал Президент в царство небесное и сразу оказался а раю. Живёт, радуется. Но через день его перевели в ад.
Возмущенный Президент спрашивает Всевышнего:
- Уважаемый, почему меня сначала поселили в рай, а потом перевели в ад?
- Чтобы ты в раю посмотрел на то, что обещал народу, а в аду увидел то, что у тебя получилось на самом деле.
- Радуйтесь каждой мелочи. Вот зашли в метро, сели, почувствовали тепло только что вставшего человека - порадуйтесь.
- Товарищ мэр, не увиливайте. Когда включат отопление?
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
ПЕПЕЛ – рассыпать пепел – к печали. Чтобы развеять свою печаль, соберите рассыпанный пепел и развейте его по ветру, приговаривая: «Как ветер развеет пепел, так пусть развеется и моя тоска-печаль».