Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
- И сказал Кашпировский мальчику: "Брось костыли и иди!", и мальчик бросил костыли и пошел.
- А что у мальчика было-то?
- Насморк.
- А костыли почему?
- Бабушке нес…
Предновогодняя распродажа по-русски - это вывалить на прилавок весь хлам со склада, который не продался за весь год, увеличить на него цену в два раза и написать "скидка 100%"…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!