Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Генерал обходит казармы. Заходит в одну, потягивает носом воздух, морщится и спрашивает:
- Чем это здесь воняет?
Дневальный:
- Товарищ генерал, пока вас не было, ничем не воняло!..
Идет по улице демобилизованный солдат. Тут две бабки к нему:
- Сынок, мы на вокзал правильно идем?
- Нет, бабульки, не правильно: носок не тяните, строй не держите!
Россия продала китайцам ракеты класса "ЗЕМЛЯ-ВОЗДУХ". Китайцы провели испытания и присылают рапорт: "Ракеты опробовали, работают отлично, свои функции выполняют! Можно ли теперь нам приобрести у вас ракеты класса "ЗЕМЛЯ-САМОЛЕТ"???"
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!