По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Одна блондинка говорит другой: - Давай сходим на концерт Моцарта. - Зачем? Там же на афише ясно написал, что этот концерт не для нас, а для флейты с оркестром!
Одна блондинка говорит другой:
- Давай сходим на концерт Моцарта.
- Зачем? Там же на афише ясно написал, что этот концерт не для нас, а для флейты с оркестром!
Блондинка Лена говорит своему мужу:
- Милый, ты ведь знаешь, что все болезни от нервов?
- Ну и что?!
- Мне кажется, что ты переволновался, и у тебя будет сифилис…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!