Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: Одна блондинка говорит другой: - Давай сходим на концерт Моцарта. - Зачем? Там же на афише ясно написал, что этот концерт не для нас, а для флейты с оркестром!
Одна блондинка говорит другой:
- Давай сходим на концерт Моцарта.
- Зачем? Там же на афише ясно написал, что этот концерт не для нас, а для флейты с оркестром!
- Девушка, а пойдёмте ко мне домой, я вас мартини угощу…
- У меня есть парень, отвали!
- У тебя есть парень? А у меня есть квартира, машина, и куча бабла! Девушка, а почему вы плачете?
- Я только что рассталась с парнем, пожалейте меня…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Знать необходимо не затем, чтобы только знать, а затем, чтобы научиться делать.
Примета
МОЛОКО – проливать его – к неприятностям, да и как же может быть иначе, если в крестьянских семьях молоко почиталось наравне с хлебом. Если же молоко постоянно киснет, значит в вашем доме буйствуют злые духи.