Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: Перед базаром жена мне начинает объяснят, как правильно выбрать хорошую рыбу: "У рыбки должна быть широкая спинка и тупая морда"… И вдруг, я внезапно понял, что меня она, по ходу, выбрала точно по такому же принципу!
Перед базаром жена мне начинает объяснят, как правильно выбрать хорошую рыбу: "У рыбки должна быть широкая спинка и тупая морда"…
И вдруг, я внезапно понял, что меня она, по ходу, выбрала точно по такому же принципу!
Мужики! Пускай бабы на вас орут. Непрооротая баба склонна к депрессии. Так что, зашёл домой, видишь твоя сидит молчком, не поленись - высморкайся в занавеску…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!