По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Учитель физики подходит к старшеклассницам:
- Тут надо пол мыть. Может быть, вы, девочки…
Те хмуро:
- А кто здесь девочки?
Он шарахнулся и решил поискать кого-нибудь помладше. Видит - пятиклашки.
- Девочки, вы не могли бы…
Те заржали:
- А где ты тут девочек видел?
Он в ужасе, подходит к первоклашке, которая прыгает через веревочку.
- Ну ты-то хоть девочка?
Та подмигивает:
- Не знаю. Вчера пьяная была.
Вовочка на уроке географии:
- В одном племени в Южной Америки девушек, у которых на момент совершеннолетия была маленькая грудь, приносили в жертву богам - бросали в озеро. Поэтому озеро и называется - Тити-кака.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!