Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: Приходит грузин в ресторан и говорит официантке: - Мне сначала список блюдей! Официантка удивленно: - Вам меню, что ли? - И тебя тоже, - отвечает грузин.
Приходит грузин в ресторан и говорит официантке:
- Мне сначала список блюдей!
Официантка удивленно:
- Вам меню, что ли?
- И тебя тоже, - отвечает грузин.
- Роза Львовна, у вас таки плохо со здоровьем. Пишем в диагноз: головные боли, не в порядке желудок, высокое давление. Сколько вам лет?
- Двадцать пять.
- Угу. Добавляю: потеря памяти.
Едет ковбой, видит кучу золота, а на ней надпись:
- Если сможешь н@срать столько же, то все золото твоё.
Ковбой тут же сел и начал ср@ть! Кряхтел пыхтел но кучу такую же сделал, после чего начал золото растыкивать по карманам.
И тут он слышит, как его будят друзья:
- Эй, Джонни, ты что творишь, быстро просыпайся!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!