Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: Сегодня на центральной площади столкнулись толпа мазахистов и отряд ОМОНа. Еще ни разу не те, не другие не получали такого огромного удовольствия!
Милиционер остановил джип, проверяет документы водителя:
- А ведь машина-то не Ваша!
- А вот доверенность.
- Ясно. А почему в салоне автомат Калашникова лежит?
- Пожалуйста, вот разрешение!
- Ясно. Откройте багажник. Да у Вас здесь труп!
- Это мой сосед, везу хоронить. Вот все справки.
- Ясно. А почему из трупа торчит паяльник?
- Вы не поверите! Вот завещание!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Грязное белье храните в сухом, проветриваемом месте. Не стоит надолго откладывать стирку - кожные жиры и остатки косметики при длительном хранении разрушительно воздействуют на ткань.
Пословица
Человек без человека не проживет.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!