Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
06.09.18 - 15:31:16 Хорошая загадка, мне понравилось, время провела интересно) Буду периодически заглядывать к вам)
< Администратор > 18.09.05
Японский кроссворд №32: Соловейка Сетка кроссворда: 22х30
html-код кроссворда:
Как разгадать японский кроссворд?
Чтобы разгадать японский кроссворд Вам необходимо расшифровать рисунок или узор, который прячется за цифрами в шапке. Цифры в шапке обозначают непрерывную группу клеточек (без пробелов), которую необходимо окрасить в черный цвет. Окрасить ячейки японского кроссворда можно одним нажатием левой кнопки мышки, при этом повторное такое нажатие создаст обратный эффект и выделение снимется.
Если же «щелкнуть» правой кнопкой мышки внутри кроссворда, то на месте нажатия появится черная точка, при повторном нажатие клеточка обратно окрасится в белый цвет.
Чтобы перечеркнуть цифру в шапке японского кроссворда «щелкните» по ней левой кнопкой мышки, повторное нажатие снимет эффект перечеркивания.
При нажатии на кнопку «проверка», выводится статистика о количестве ошибок при разгадывании кроссворда, а также оставшееся количество неразгаданных ячеек.
Опубликованные на сайте японские кроссворды можно использовать только непосредственно для их личного разгадывания. Перепечатка, копирование и публикация кроссвордов - не допускается!