Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
- Искусственный портовый бассейн для стоянки судов в районах больших приливов.
- Сооружение для ремонта и постройки судов.
ДОЛ
- Жёлоб, продольное углубление на клинке, а также на револьверном барабане, предназначенное главным образом для его облегчения с сохранением прочностных характеристик. Впервые появляется на клинковом оружии бронзового века.
- То же, что долина.
- Узбекский, таджикский ударный музыкальный инструмент.
ДОМ
1) Жилое (или для учреждения) здание.
2) Свое жильё, а также семья, люди, живущие вместе, их хозяйство.
3) Место, где живут люди, объединённые общими интересами, условиями существования.
Для того чтобы добавить в словарь кроссвордиста новое слово, или свое определение к существующему слову, нажмите на кнопку "Добавить слово или определение", заполните открывшуюся форму и нажмите кнопку "отправить". После прохождения ручной модерации слово или определение к слову будет добавлено в словарь.