В крупных городах Японии многие домовладельцы запрещают иметь домашних животных. Поэтому с недавних пор большой популярностью у японцев пользуются «кошачьи кафе». Только в Токио подобных кафе несколько десятков. За почасовую оплату здесь можно поиграть с любой понравившейся кошкой и погладить её.
- Забор, частокол (в старину оборонительное заграждение из врытых в землю заострённых брёвен).
- Стена из заостренных вверху бревен.
ТЭК
Парнокопытное животное рода козлов. (сибирский горный козел).
ТЭН
Высокобризантное взрывчатое вещество.
ТЮК
Большой мягкий перевязанный сверток, большая связка чего-нибудь, обычно в упаковке.
ТЮР
В скандинавской мифологии одно из верховных божеств, бог войны, сражающийся с хтоническими силами.
ТЯЖ
- Ремень или веревка, натянутые от верхнего конца оглобли к оси переднего колеса для выравнивания хода экипажа.
- Ремень, трос, служащий для передачи тяговой силы, для стягивания, скрепления чего-нибудь.
- Тканевое образование в виде жгута, жгутика.
ТАБА
Индийский барабан.
ТАБИ
Традиционные японские носки высотой до лодыжки с раздельным большим пальцем; их носят и мужчины, и женщины с дзори, гэта и другой традиционной обувью с ремешками.
ТАБЛ
Арабский ударный музыкальный инструмент.
ТАБУ
1) В первобытном обществе: запрет, налагаемый на какое-нибудь действие, слово, предмет, употребление или упоминание которых неминуемо карается сверхъестественной силой.
Мужчина слушает ушами, женщина — глазами, первый — чтобы понять, что ему говорят, вторая — чтобы понравиться тому, кто с ней говорит.
Примета
ПЕПЕЛ – рассыпать пепел – к печали. Чтобы развеять свою печаль, соберите рассыпанный пепел и развейте его по ветру, приговаривая: «Как ветер развеет пепел, так пусть развеется и моя тоска-печаль».