Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Советский и российский сценарист, прозаик и кинодраматург. Автор сценариев к фильмам: 'Вера, Надежда, Любовь', 'Каникулы у моря', 'Садовник', 'После войны - мир', 'Бомж. Без определенного места жительства', 'Это мы, Господи!', 'Танк 'Клим Ворошилов - 2', 'Рой', 'Сказка о купеческой дочери и таинственном цветке', 'Апноэ', 'Макаров', 'Дорога', 'Прибытие поезда', 'Мусульманин', 'Он не завязывал шнурки', '72 метра', 'Платки', 'Похищение воробья'.
ЗАЛЫСИНА
Идущее вверх от виска место, не покрытое волосами.
ЗАМАНИХА
Сильно шиповатый кустарник семейства аралиевых.
ЗАМАРАХА
Неряшливый человек, грязнуля (разг.).
ЗАМГЛАВЫ
Заместитель главы.
ЗАМЕНГОФ
Польский врач-окулист, создатель эсперанто.
ЗАМЕРЩИК
Тот, кто производит замеры чего-либо.
ЗАМЕТАЕВ
Один из последователей Емельяна Ивановича Пугачева, беглый солдат. В начале 1775 года возглавил восстание на нижней Волге, в июле пленен, умер после пыток.
ЗАМПОЛИТ
Сокращение: заместитель командира по политической части.
Высшая степень искусства говорить — уменье молчать.
Примета
ПОДКОВА – найти подкову – к счастью, а чтобы счастье не заплутало, прибейте ее к двери, и оно сразу найдет дорогу в ваш дом, а, нечистая сила и всякие беды и несчастья будут обходить его стороной.