По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
...не сердитесь на дураков, они будут жить еще долго, к ним следует относиться, как к дурной погоде.
Примета
СОЛЬ – рассыпать соль – к ссоре. Примета эта очень давняя, соль в старые времена ценилась действительно на вес золота, поэтому только очень и очень состоятельный человек мог позволить себя такую роскошь. В семьях же с меньшим достатком бесшабашность и расточительность приводила к большим ссорам.