Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Персонаж повести Б. Васильева "А зори здесь тихие".
КОМИССАРИЯ
Административно-территориальная единица в Колумбии.
КОМИССАРОВ
- Советский и эстонский актер и кинорежиссер. Снимался в фильмах: 'Полуденный паром', 'Люди в солдатских шинелях', 'Необычный случай', 'Цену смерти спроси у мертвых', 'Что посеешь…', 'Контракт века', 'Все мои Ленины', 'Страх', 'Гробовщик', 'Келк-ищейка'. Автор фильмов: 'Дикий капитан', 'Необычный случай'.
- Российский телеведущий, режиссер кино и телевидения, член партии 'Единая Россия', бывший депутат Государственной думы (1999-2011), 25 февраля 2011 года досрочно сложил депутатские полномочия. Создатель и владелец бренда продуктов питания 'Моя Семья'. Автор фильма 'Корабль двойников'.
КОМИТЕТЧИК
Работник комитета.
КОМИЧЕСКОЕ
То, что лежит в основе комедии, отражая ее сущность.
КОМИЧНОСТЬ
Свойство комичного.
КОММЕРСАНТ
Лицо, занимающееся частной торговлей.
КОММУНАЛКА
Коммунальная квартира (разг.).
КОММУНАРСК
Название города Алчевск на Украине в 1961-92 годах.
КОММУТАТОР
- Название различных устройств для изменения направления переключения электрического тока.
- Род местной телефонной станции с ручным соединением.