Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
- Советский режиссер-мультипликатор, сценарист, телеведущий, писатель, иллюстратор книг, преподаватель. Заслуженный деятель искусств РСФСР (1978). Автор мультфильмов: 'Про козла', 'Хочу быть отважным', 'Жизнь и страдания Ивана Семенова', 'Ни богу, ни черту', 'Мой зеленый крокодил', 'Легенда о Григе', 'Франтишек', 'Ничто не забыто', 'Золотой мальчик', 'Юноша Фридрих Энгельс', 'Я нарисую солнце', 'Мастер из Кламси', 'Немухинские музыканты', 'Садко богатый', 'Ночь весны', 'Тайна запечного сверчка', 'Пер Гюнт', 'До свидания, овраг', 'Бедокуры', 'Неприятности', 'Солдатский кафтан', 'Заячий хвостик', 'Легенда о Сальери', 'Освобожденный Дон Кихот'.
- Российский конструктор, создатель динамореактивной пушки. Репрессирован; реабилитирован посмертно.
КУРЬЕРСКИЙ
Поезд, следующий с большой скоростью, без остановок на небольших станциях; курьерский поезд.
КУСТАРНИЦА
Птица отряда воробьиных.
КУСТАРЩИНА
То, что делается кустарно, неумело, неорганизованно (разг.).
КУТИНОСИМА
Остров в архипелаге Рюкю.
КУШИНАГАРА
Священное место буддизма в долине Ганга, где произошла паринирвана Будды Шакьямуни и разделение его мощей.
КУЭРНАВАКА
Город в Центральной Мексике, административный центр штата Морелос.
КШЕСИНСКАЯ
Российская артистка балета, педагог. В 1890-1917 годах в Мариинском театре. Одна из наиболее ярких представительниц русской академической школы.