Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Сгенерированные на сайте Судоку можно использовать только непосредственно для их личного разгадывания. Перепечатка, копирование и публикация Судоку - не допускается!
Когда труд - удовольствие, жизнь - хороша! Когда труд - обязанность, жизнь - рабство!
Примета
КОЖА – считается, когда у человека нежная, как у ребенка, кожа, он добрый и отзывчивый, с утонченными манерами, деликатный и ранимый. Если кожа грубая, то и люди соответственно такому типу кожи грубые, они прекрасно приспосабливаются к самым неблагоприятным условиям, неласковы.