По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Ночь в Одессе. Сара, внезапно проснувшись, толкает локтем
в бок мужа:
- Мойше! Я слышу, там, в углу, скрипит МЫШЬ!!!
Мойше(недовольно):
- Так и шо? Я теперь посереди ночи должен вставать и идти ее смазывать?!
Фима загадал на Новый год желание, чтобы жена стала экономной, а тёща - умной. После боя курантов жена выключила телевизор, задула свечи, убрала со стола коньяк, а теща начала рассказывать подробности русско-турецкой войны 1877 года…
Настоящий пессимист не тот, кто прикидывает "женщина наполовину одета, или наполовину раздета", а тот, кто уверен, что ему в любом случае ничего не светит.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!