Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент.
КИШБЕР
Венгерская верховая порода лошадей.
КИШКИН
Один из лидеров кадетов, министр Временного правительства, врач. После Октябрьской революции участник антисоветских организаций, арестован. После амнистии работал в Наркомздраве РСФСР.
КИШЛАК
В Средней Азии: селение оседлых жителей.
КИШМИШ
- Сорт мелкого винограда без косточек, а также изюм из такого винограда.
- Сорт винограда азиатского происхождения с бессемянными мелкими ягодами.
КИЯНКА
Столярный инструмент - деревянный молоток с ровной ударной поверхностью.
КИЯНТИ
Сорт вина.
КЛАВИР
- Общее название всех струнных клавишных музыкальных инструментов XVII-XVIII вв. (клавикордов, клавесина, фортепиано).
- То же, что клавираусцуг.
- Переложение партитуры для пения с фортепиано.
КЛАДКА
1) Место, где положены яйца самками птиц, насекомых, пресмыкающихся.
2) Часть сооружения – то, что сложено из кирпича, камней.
3) Укладывание и цементировка кирпичей и других строительных камней при возведении зданий.