Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Французский кинорежиссер-комедиограф, обладатель двух премий 'Сезар'. Автор фильмов: 'Новобранцы сходят с ума', 'Сумасшедшие на стадионе', 'Большой переполох', 'Он начинает сердиться', 'Новобранцы идут на войну', 'Не упускай из виду', 'Крылышко или ножка', 'Чудовище', 'Склока', 'Глупый, но дисциплинированный', 'Придурки на экзаменах', 'Инспектор-разиня', 'Придурки на каникулах', 'Банзай!', 'Откройте, полиция!', 'Короли шутки', 'Ассоциация злоумышленников', 'Двое', 'Откройте, полиция! 2', 'Тотальная слежка', 'Между двух огней', 'Арлетт', 'Астерикс и Обеликс против Цезаря', 'Клуб', 'Откройте, полиция! 3'.